Create Korean content? Need accurate transcripts fast?
AI-Powered Korean Speech-to-Text for Creators & Educators
Built for lectures, podcasts, meetings, and videos.
Get transcripts, subtitles, summaries, and reusable documents in one workflow.
Upload your file
AI automatically converts to text and organizes paragraphs
Export in various formats: SRT, TXT, and more
See how creators can turn Korean speech into polished scripts and summaries. Try the interactive demo below.
Click play to start transcription
μλ νμΈμ μ€λ μμ μκ°μ μ§μ°λκ³ κ·Έλμ μμ±μ΄ μ΄μ΄λΆμ¬μ Έμ λ€μ΄μμ΅λλ€. κ°μ μκ°λ₯Ό μμν κ»μ. 첫λ²μ§Έλ‘ μ€λμ μμ± μΈμμ ν΅μ¬ ν¬μΈνΈλ₯Ό λ€λ£¨κ² μ΅λλ€. λ§μ§λ§μΌλ‘ κ³Όμ μ μΆμΌμ λ€μ μ£Ό μμμΌμ λλ€.
μλ νμΈμ. μ€λ μμ μκ°μ μ§μ°λμκ³ , μμ±μ΄ μ΄μ΄ λΆμ΄ λ€μ΄μμ΅λλ€. κ°μ μκ°λ₯Ό μμνκ² μ΅λλ€. 첫 λ²μ§Έλ‘ μ€λμ μμ± μΈμμ ν΅μ¬ ν¬μΈνΈλ₯Ό λ€λ£¨κ² μ΅λλ€. λ§μ§λ§μΌλ‘ κ³Όμ μ μΆμΌμ λ€μ μ£Ό μμμΌμ λλ€.
κ°μ μμ½: μμ μ μ§μ° μλ΄ ν κ°μ λ΄μ©μ λΉ λ₯΄κ² μλ΄νκ³ , ν΅μ¬μ μμ± μΈμ ν¬μΈνΈ νμ΅μ΄λ€. κ³Όμ μ μΆμΌμ λ€μ μ£Ό μμμΌλ‘ μ 리λλ€.
00:00 μ€νλ λ° μ§μ° μλ΄ 00:12 κ°μ λͺ©ν 00:28 ν΅μ¬ ν¬μΈνΈ μ 리 00:52 κ³Όμ μλ΄
Try it with supported files within your plan limit.Sign up now β Get 60 free minutes monthly β
Powered by Deepgram's Enhanced Korean model + Claude AI post-processing
Captures every nuance β technical jargon, regional accents, fast speech. AI understands context, not just words, so you get transcripts you can actually use.
Automatically identifies and labels each speaker in meetings, interviews, and podcasts. No manual cleanup needed.
Turn transcripts into paragraphs, summaries, subtitle files, and shareable documents in one workflow.
Other tools transcribe. HAN-GUL understands.
Deepgram's Korean model first converts speech to text, while custom vocabulary helps with names, products, and domain terms.
Claude AI restructures the raw transcript into clean, organized text β adding punctuation, paragraphs, speaker labels, and purpose-based formatting.
μλ νμΈμ μ€λ μμ μκ°μ μ§μ°λκ³ κ·Έλμ μμ±μ΄ μ΄μ΄λΆμ¬μ Έμ λ€μ΄μμ΅λλ€ κ°μ μκ°λ₯Ό μμν κ»μ 첫λ²μ§Έλ‘ μ€λμ μμ± μΈμμ ν΅μ¬ ν¬μΈνΈλ₯Ό λ€λ£¨κ² μ΅λλ€
μλ νμΈμ. μ€λ μμ μκ°μ μ§μ°λμκ³ , μμ±μ΄ μ΄μ΄ λΆμ΄ λ€μ΄μμ΅λλ€. κ°μ μκ°λ₯Ό μμνκ² μ΅λλ€. 첫 λ²μ§Έλ‘ μ€λμ μμ± μΈμμ ν΅μ¬ ν¬μΈνΈλ₯Ό λ€λ£¨κ² μ΅λλ€.
Generate Korean subtitles and text for video descriptions in one click
Turn Class101, Udemy, or any lecture into clean student notes
Convert 1:1 session recordings into organized client summaries
Turn how-to videos into step-by-step written guides
Save transcripts as TXT or SRT directly to Google Drive
Choose the plan that fits your needs
60 min/month
Content funnel for growth
Guide, blog, and pricing pages help new visitors understand the workflow, compare options, and convert faster.
Help first-time visitors understand the full workflow from upload to transcript export in a few minutes.
Open guide βCapture search demand around lectures, meetings, podcasts, and subtitles with evergreen educational content.
Read articles βMove visitors from curiosity to purchase by showing the free plan, paid tiers, and team-ready options clearly.
See pricing βEducation entry points
Frequently asked questions
Clear answers reduce hesitation and help more visitors become active users.
Turn Korean lectures, meetings, and videos into polished text β automatically.
60 free minutes every month. No credit card. No setup.
* No credit card required. Cancel anytime.